隨著中國改革開放的深入,國際合作的增強和勞動力成本的降低,中國吸引了許多公司來到中國建廠或?qū)で蠛献鳌楸WC供應(yīng)商的工廠狀況達到一定的要求,公司通常會委托第三方對負責制造的工廠進行嚴格檢查,以確定合作的建立或續(xù)存。筆者接受到的此次口譯任務(wù)是陪同迪凱斯的客戶進行驗廠。在本報告中,筆者以自己在這次陪同口譯實踐過程為寫作基礎(chǔ),補充了該類科技口譯中的相關(guān)翻譯材料與文本,分析此次口譯中出現(xiàn)的問題及其原因,總結(jié)了日后口譯學習過程中應(yīng)該提升的技能。該口譯實踐報告主要闡述了陪同口譯的譯前準備,總結(jié)了口譯實踐中可能遇到的問題和挑戰(zhàn),并對源語的聽辨與理解以及目標語的輸出與失誤進行了探討,最后,筆者還對該類型口譯實踐進行總結(jié)和反思,從不同方面提出應(yīng)如何提高相關(guān)技能,才能在日后的口譯活動中不斷進步。筆者希望本實踐報告具有一定借鑒意義,可以為其他口譯員提供一些經(jīng)驗和參考。
因篇幅問題不能全部顯示,請點此查看更多更全內(nèi)容
Copyright ? 2019- 91gzw.com 版權(quán)所有 湘ICP備2023023988號-2
違法及侵權(quán)請聯(lián)系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市萬商天勤律師事務(wù)所王興未律師提供法律服務(wù)