庖丁解牛
這一天,庖丁被請(qǐng)到文惠君的府上,為其宰殺一頭肉牛。只見他用手按著牛,用肩靠著牛,用腳踩著牛,
用膝蓋抵著牛,動(dòng)作極其熟練自如。他在將屠刀刺入牛身時(shí),那種皮肉與筋骨剝離的聲音,與庖丁運(yùn)刀時(shí)的動(dòng)作互相配合,顯得是那樣的和諧一致,美妙動(dòng)人。他那宰牛時(shí)的動(dòng)作就像踏著商湯時(shí)代的樂(lè)曲《桑林》起舞一般,而解牛時(shí)所發(fā)出的聲響也與堯樂(lè)《經(jīng)首》十分合拍。
站在一旁的文惠君不覺看呆了,他禁不住高聲贊嘆道:“啊呀,真了不起!你宰牛的技術(shù)怎么會(huì)有這么高超呢?”
庖丁見問(wèn),趕緊放下屠刀,對(duì)文惠君說(shuō):“我做事比較喜歡探究事物的規(guī)律,因?yàn)檫@比一般的技術(shù)技巧要更高一籌。我在剛開始學(xué)宰牛時(shí),因?yàn)椴涣私馀5纳眢w構(gòu)造,眼前所見無(wú)非就是一頭頭龐大的牛。等到我有了3 年的宰牛經(jīng)歷以后,我對(duì)牛的構(gòu)造就完全了解了。我再看牛時(shí),出現(xiàn)在眼前的就不再是一頭整牛,而是許多可以拆卸下來(lái)的零部件了!現(xiàn)在我宰牛多了以后,就只需用心靈去感觸牛,而不必用眼睛去看它。我知道牛的什么地方可以下刀,什么地方不能。我可以嫻熟自如地按照牛的天然構(gòu)造,將刀直接刺入其筋骨相連的空隙之處,利用這些空隙便不會(huì)使屠刀受到絲毫損傷。我既然連骨肉相連的部件都不會(huì)去硬碰,更何況大的盤結(jié)骨呢?一個(gè)技術(shù)高明的廚師因?yàn)槭怯玫陡钊?一般需要一年換一把刀;而更多的廚工則是用刀去砍骨頭,所以他們一個(gè)月就要換一把刀。而我的這把刀已經(jīng)用了19年了,宰殺過(guò)的牛不下千頭,可是刀口還像剛在磨刀石上磨過(guò)一樣的鋒利。這是為什么呢?因?yàn)榕5墓枪?jié)處有空隙,而刀口又很薄,我用極薄的刀鋒插入牛骨的間隙,自然顯
得寬綽而游刃有余了。所以,我這把用了19年的刀還像剛磨過(guò)的新刀一樣。盡管如此,每當(dāng)我遇到筋骨交錯(cuò)的地方,也常常感到難以下手,這時(shí)就要特別警惕,瞪大眼睛,動(dòng)作放慢,用力要輕,等到找到了關(guān)鍵部位,一刀下去就能將牛剖開,使其像泥土一樣攤在地上。宰牛完畢,我提著刀站立起來(lái),環(huán)顧四周,不免感到志得意滿,渾身暢快。然后我就將刀擦拭干凈,置于刀鞘之中,以備下次再用?!?p>文惠君聽了庖丁的這一席話,連連點(diǎn)頭,似有所悟地說(shuō):“好啊,我聽了您的這番金玉良言,還學(xué)到了不少修身養(yǎng)性的道理呢!”
這個(gè)故事告訴人們:世間萬(wàn)物都有其固有的規(guī)律性,只要你在實(shí)踐中做有心人,不斷摸索,久而久之,熟能生巧,事情就會(huì)做得十分漂亮。
“良庖歲更刀,族庖月更刀” “歲” “月”,名詞做狀語(yǔ) 特殊句式:
①“臣之所好者,道也?!?判斷句,“……者,……也” ②“技經(jīng)肯綮之未嘗” “之”字結(jié)構(gòu)形成賓語(yǔ)前置:技未嘗經(jīng)肯綮
③“是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎 代詞“是”作“以”的賓語(yǔ),前置;介詞結(jié)構(gòu)后置 ④"視為止,行為遲" 省略句
⑤"新發(fā)于硎" 狀語(yǔ)后置 這個(gè)寓言故事選自《莊子?內(nèi)篇?養(yǎng)生主》,立意在闡明“養(yǎng)生\"。它說(shuō)明世上事物紛繁復(fù)雜,只要反復(fù)實(shí)踐,掌握了它的客觀規(guī)律,就能得心應(yīng)手,運(yùn)用自如,迎刃而解。 文章敘議相間,層次分明。寫宰牛時(shí)動(dòng)作之優(yōu)美,技術(shù)之高超;成功后的志得意滿等,繪聲繪色,如聞如見,引人入勝。語(yǔ)言生動(dòng)形象,“目無(wú)全?!?、“游刃有余”、“躊躇滿志”成語(yǔ),即出自本篇。
①游刃有余:現(xiàn)在使用他來(lái)比喻技術(shù)熟練高超,做事輕而易舉。
②目無(wú)全牛:現(xiàn)在用一般指技藝達(dá)到極其純熟的程度,達(dá)到得心應(yīng)手的境界。
③躊躇滿志:文中是悠然自得,心滿意足的意思。躊躇,現(xiàn)在用于形容猶豫不決的樣子。躊躇滿志,現(xiàn)在指對(duì)自己取得的成就洋洋得意的樣子。
④切中肯綮:肯,骨間肉。綮,結(jié)合處??萧欤罟墙Y(jié)合的地方?,F(xiàn)在指正好切中事情的關(guān)鍵
以下無(wú)正文
僅供個(gè)人用于學(xué)習(xí)、研究;不得用于商業(yè)用途。
только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den pers?nlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
For personal use only in study and research; not for commercial use
因篇幅問(wèn)題不能全部顯示,請(qǐng)點(diǎn)此查看更多更全內(nèi)容
Copyright ? 2019- 91gzw.com 版權(quán)所有 湘ICP備2023023988號(hào)-2
違法及侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市萬(wàn)商天勤律師事務(wù)所王興未律師提供法律服務(wù)